문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/1부 (문단 편집) ==== 心想い ~ココロオモイ~(심상 ~코코로 마음~) ==== [[콧코로]](CV. [[이토 미쿠]]) 일본판[youtube(lLFMmviHPdA)] 한국판[youtube(Axf-l3BOO18)] 콧코로의 솔로곡이다. 메인스토리 10장 4화 중 혼수상태에서 깨어난 콧코로를 유우키가 껴안는 애니메이션이 나올 때부터 이 노래를 어레인지한 브금이 사용되었다.[[https://youtu.be/d8QeJbdr9o0|#]] 캐릭터스토리 앤 4화 앞부분에서도 살짝 나온다. 게다가 캬루의 absolute secret에 이어 이벤트 '인연, 맺어서. 마음, 이어서.'의 엔딩곡으로 나왔다. {{{#!folding 『마음 생각 ~마음 생각~』 가사 접기/펴기 ||暮れ行く夕焼け空 見上げながら 쿠레 유쿠 유우야케소라 미아게나가라 저물어 가는 저녁노을 하늘을 바라보며 二人で一番星 探す帰り道 후타리데 이치반보시 사가스 카에리미치 둘이서 샛별을 찾아 돌아오는 길 広い歩幅 追いつけずに離れてしまう 小さな指を 히로이 호하바 오이츠케즈니 하나레테시마우 치이사나 유비오 넓은 보폭을 따라가지 못하고 떨어져 버리는 작은 손가락을 ぎゅって握って 優しく微笑む笑顔 귯테 니깃테 야사시쿠 호호에무 에가오 꼭 쥐고 상냥하게 미소짓는 얼굴 ココロ 離れて 近づいて 코코로 하나레테 치카즈이테 마음이 떨어졌다 다가가서 ゆっくりでも 一つになれたら 윳쿠리데모 히토츠니 나레타라 천천히라도 하나가 될 수 있다면 あなたの少し後ろを どこまでも歩けたら 아나타노 스코시 우시로오 도코마데모 아루케타라 당신의 약간 뒤를 어디까지라도 걸을 수 있다면 ずっと歩けたら… 즛토 아루케타라 계속 걸을 수 있다면... 零れる月明かりを 風が凪いで 코보레루 츠키아카리오 카제가 나이데 넘쳐흐르는 달빛을 바람이 잠재워서 うとうとするあなたに とても安らいで 우토우토스루 아나타니 토테모 야스라이데 꾸벅꾸벅 졸고 있는 당신에게 마음이 너무 놓여서 離れた時 埋めるように 心想いを止めないように 하나레타 토키 우메루요오니 코코로 오모이오 토메나이요오니 떠난 시간을 메우듯 마음 생각을 그만두지 않도록 そっと小声で 星に祈りを捧げて 솟토 코고에데 호시니 이노리오 사사게테 살며시 작은 소리로 별에 기도하고 ココロ やさしく包み込む 코코로 야사시쿠 츠츠미코무 마음을 부드럽게 감싸 안아 子守唄で そっとおやすみを 코모리우타데 솟토 오야스미오 자장가로 살며시 주무시기를 唄声 目印にして 夢の中逢えるように 우타고에 메지루시니 시테 유메노 나카 아에루요오니 노랫소리를 통해서 꿈속에서 만날 수 있기를 ココロ ゆられて ゆらめいて… 코코로 유라레테 유라메이테 마음이 흔들려서 흔들거려서... ココロ あふれて 愛しくて… 코코로 아후레테 이토시쿠테 마음이 넘쳐서 사랑스러워서... ココロ 離れて 近づいて 코코로 하나레테 치카즈이테 마음이 떨어졌다 다가가서 ありふれてる日々を過ごせたら 아리후레테루 히비오 스고세타라 흔한 하루하루를 보낼 수 있다면 あなたの少し後ろで これからも歩けたら 아나타노 스코시 우시로데 코레카라모 아루케타라 앞으로도 당신의 약간 뒤에서 걸을 수 있다면 生きていられたら… 이키테이라레타라 살아갈 수 있다면...||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기